Mi7

Новости

Например, что такое хорошо и что такое плохо

Сурдопереводчик вместо предупреждения об «Ирме» сообщил о монстрах и пицце

Нанятый переводчик жестов, который был задействован во время совещания по приближению урагана «Ирма» в начале месяца, был обвинен в том, что исказил смысл сообщения об опасности, передает The Hill.

Для этой работы был нанят сотрудник флоридской экстренной службы Маршалл Грин. После его выступления, представитель агентства перевода для слабослышащих Viscom Шарлин Маккарти заявила, что еще не видела такого непрофессионализма в переводе.

Как отметили в издании, Грин должен был рассказать зрителям о том, что на город движется страшное стихийное бедствие, однако мужчина поведал глухонемым истории о чудовищах, пицце и медведях. Из-за этого сообщество глухих стало требовать от местных властей извиниться, так как оно получило неверные сведения об эвакуационных мероприятиях.

Десятого сентября «Ирма» прошелся по Флориде, а до этого побывав в Кубе и ряде других латиноамериканских стран, убив 55 человек.


Рекомендованные новости




Lentainform

Загрузка...